(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
镛州八景:指古代镛州地区的八大名胜景点。 洛水:古代地名,指今天的洛阳市。 闽山:古代地名,指今天的闽县。 残书祠墓:指残破的书籍和祠堂墓地。 修营:修缮。 三更:古代时间单位,指夜里的第三个时辰。 千年诀:指千年之约。 万世盟:指万世之盟。 衣钵:指出家人的衣钵,即僧侣。 诸儒:各位儒家学者。 推阙里:指推选入仕。 伊吾:指伊吾人,古代民族。 六籍:指六族。 镛城:指镛州城,古代城市。 宰割:指管理统治。 依稀:模糊。 畏垒:畏惧城墙。
翻译
在洛水和闽山相接的地方,传来悠扬的歌声,残破的书籍和祠堂墓地等待修缮。 夜深人静时,北方立下千年之约,白昼间南行时,则是万世之盟。 身为僧侣的学者们被推选入仕,伊吾六族充满了镛州城。 我感到惭愧,管理统治对我来说是司空见惯的事情,但仍带有模糊的畏惧之声。
赏析
这首诗描绘了一个古老城市的景象,洛水和闽山的美景,以及城市中的历史遗迹和文化传承。诗人通过对城市的描写,表达了对历史的敬畏和对文化传统的珍视。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、象征等,展现出诗人对城市的深情厚意。整体氛围庄重而又富有诗意,让人感受到历史的沉淀和文化的底蕴。
林熙春的其他作品
- 《 癸卯八月八余自广济桥放舟登凤凰台共水扑天有龙见于枫洋白水之间若向台而来少选乃挟云飞去余喜甚命僧买酒并酌逮暮始截河而归即日漫赋纪事其得开字次日为省试初场诗中及之为吾潮兆喜 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 三元塔宝顶铭 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 东巡纪事十一首其六宝抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 过蓬辣滩志喜四首 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送浚川全山人归镛并怀萧广文宾竹五绝其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送别驾魏春寰致政还莆 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送姚太公归会稽 》 —— [ 明 ] 林熙春