沙河道中

· 林光
青衫何日浣黄埃,老眼于今又北开。 两脚忽从天际起,山光仍傍马前来。 乱蝉高柳临官道,古冢残碑枕土坏。 返照扬鞭意无限,暂投村店泻磁杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄埃:黄土尘埃。
  • 两脚:指行人。
  • 山光:指夕阳。
  • 乱蝉:指蝉鸣声。
  • 高柳:高大的柳树。
  • :靠近。
  • 残碑:残破的碑。
  • :压在。
  • 返照:夕阳的余晖。
  • 扬鞭:挥动马鞭。
  • 暂投:暂时停留。
  • 村店:村庄的小店。
  • :倒出。
  • 磁杯:陶瓷杯。

翻译

穿过沙河的小路, 何时能洗净青衫上的黄土尘埃, 老眼如今又向北张望。 行人忽然从天边出现, 夕阳的余晖依旧映在马前。 蝉鸣声在高大的柳树旁响起, 古老的坟墓和残破的碑石靠近官道。 夕阳的余晖下,挥动马鞭的心意无限, 暂时停留在村庄小店里,倒出陶瓷杯中的酒。

赏析

这首诗描绘了一位老人穿过沙河的小路,回首往事,感慨时光荏苒。诗中运用了丰富的意象,如黄土尘埃、夕阳余晖、蝉鸣声等,展现了岁月的沧桑和生活的变迁。通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命无常的感慨,体现了对人生沧桑和岁月流逝的深刻思考。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文