赠友
鱼目似明珠,阳货似仲尼。
苟非明哲人,安能辨几希。
嗟予久飞遁,墨名行殊非。
朝行脍人肝,暮行搴紫芝。
吾子不遐弃,狂简其同归。
隆冬不肃杀,阳春奚光辉。
披裘入裸国,优哉聊娱戏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
鱼目:像鱼眼一样明亮的珍珠。似:像。阳货:指阳货子,即孔子。仲尼:孔子的字。苟:如果。明哲人:明智的人。几希:几乎不可能。嗟:叹息。予:我。飞遁:逃避。墨名:指文人的名声。行殊:行为不同。脍:切割。搴:摘取。紫芝:传说中的仙草。不遐弃:不远离。狂简:狂放不羁。同归:一起回家。隆冬:严寒的冬天。肃杀:严寒。奚:何。披裘:穿着皮袍。裸国:赤身裸体的国家。聊娱戏:只是为了消遣娱乐。
翻译
送给朋友
像明亮的珍珠一样闪耀,像孔子一样博学。如果不是明智的人,怎么能够分辨出几乎不可能的事情呢。我长期逃避现实,我的文人名声与行为却有所不同。白天切割人的肝脏,晚上摘取紫芝仙草。我的朋友不会远离我,我们一起放纵不羁。严寒的冬天并不会消灭生机,阳光明媚的春天又有何光辉。穿着皮袍进入赤身裸体的国家,多么愉快地消遣娱乐。
赏析
这首诗表达了诗人对友谊、人生和现实的思考。诗中通过对古代典故和意象的运用,描绘了一种超脱世俗、追求自由的境界。诗人以鲜明的对比展现了人生的种种困境和迷茫,同时又表达了对友情的珍视和对自由的向往。整首诗意境优美,富有哲理,引人深思。