赠陆氏及其从子
凄凄天上星,与我俱沉冥。
匏瓜常自系,河鼓难为声。
吁嗟尔知己,相欢如平生。
阮公赋咏怀,携手八荒行。
洋洋会风雅,从子与齐称。
昔焉冯大河,今焉履薄冰。
妖姬自可求,渔父谁能名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凄凄:形容悲伤凄凉的样子。
- 沉冥:指深沉幽暗的地方。
- 匏瓜(páo guā):一种藤本植物的果实,形状像葫芦。
- 河鼓:古代一种乐器,形状像葫芦,用来击打发出声音。
- 阮公:指古代文学家阮籍。
- 赋咏:指写赋体诗来抒发感情。
- 怀:心中的感情。
- 八荒:指天下各地。
- 洋洋:形容气势恢宏。
- 会风雅:指通晓音乐和文学。
- 齐称:并称。
- 冯大河:指古代传说中的美女。
- 履薄冰:比喻行走在脆弱危险的地方。
- 妖姬:指美丽而有魅力的女子。
- 渔父:指普通的渔民。
翻译
在凄凄的天空中闪烁着星星,与我一同沉浸在幽暗之中。匏瓜常常挂在那里,但河鼓却难以发出声音。唉,你是我知心的朋友,我们相聚如同往常。阮公写下了怀抱感情的赋诗,我们手牵手一同游历天涯。气势恢宏,通晓音乐文学,与从子并称。曾经有冯大河,如今却只是履在脆弱的冰面上。美丽的妖姬自有人求,但普通的渔父又有谁能被人所知呢。
赏析
这首诗表达了诗人对友谊和人生的思考。诗中通过描绘星空、匏瓜、河鼓等意象,展现了诗人内心的孤独和对友情的珍视。诗人与知己相聚,共同游历八方,感叹人生沧桑,表达了对真挚友谊的珍重。最后两句则表达了对美丽与普通之间的反思,展现了对人生选择和价值观的思考。整首诗意境深远,寓意丰富,值得细细品味。