留未央未央家有湘君阁时寓大乘寺阅月

暂除名理觅新闻,细剖生香坐对焚。 语授仙人还破戒,嗜偏古物更深文。 禅栖倦卧何妨懒,茗饮清酣亦类醺。 待雪中间情可耐,无劳遣梦到湘君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

未央(wèi yāng):古代宫殿名,意为永远不夜的地方。 湘君(xiāng jūn):传说中的湘水女神。 大乘寺:佛教寺庙名。 焚(fén):烧。 戒:佛教中的戒律。 茗(míng):茶。 醺(xūn):醉。 湘君:传说中的湘水女神。

翻译

留在未央家中,未央家有湘君阁,我曾在大乘寺里观赏月亮。

暂时放下名利的事务,细细品味着生活中的芬芳。坐在那里,烧着香。

言语中传授着仙人的智慧,却也打破了世俗的束缚。对古物的钟爱更显深邃。

在禅寺里静静栖息,倦意涌上眼眶,懒洋洋地躺下。喝着清茶,仿佛陶醉其中。

等待着雪花飘落,心中的情感能够承受,不必勉强去梦游到湘水女神那里。

赏析

这首诗描绘了诗人在大乘寺中静心观赏月亮的情景,抛却尘世的名利,享受着宁静与美好。诗中运用了古代宫殿、湘水女神等元素,营造出一种超脱尘俗的意境。诗人通过描绘禅寺中的生活细节,表达了对清静生活和古代文化的向往,展现了一种超然物外的境界。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文