红树

作意看红叶,游时定趁秋。 经霜初就染,映水益能幽。 艳护藏风树,光寒载月舟。 隔篱黄白队,烂漫莫相雠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

红树:指红叶的树木。 趁秋:利用秋天的时候。 经霜:经过霜冻。 益:更加。 幽:幽静。 艳护:美丽地保护。 光寒:明亮而寒冷。 隔篱:隔着篱笆。 黄白队:指黄色和白色的叶子。 烂漫:绚丽多彩。 相雠:相互争奇斗艳。

翻译

看着红叶的树木,想象着它们在秋天的时候游走。经过霜冻后,红叶更显艳丽,倒映在水中更显幽静。美丽的树木像护卫一样守护着风,明亮而寒冷的月光载着小船。黄色和白色的叶子隔着篱笆排列,绚丽多彩,彼此不争辉。

赏析

这首诗描绘了秋天红叶的景象,通过对红叶树木的描写,展现了秋天的宁静和美丽。诗人通过细腻的描写,让人仿佛置身于红叶飘飘的秋日之中,感受到大自然的宁静和神秘。整首诗意境优美,给人以美好的想象空间。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文