辛酉除夕

昔年除夕喜振振,今夕还朝老囧臣。 幸以祖孙为聚乐,转于僮仆暂相亲。 长安依日皆君赐,四海为家若我邻。 况是贱生还七十,明朝又是一番春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 除夕(chú xī):农历年的最后一天,即新年前夜。
  • 囧臣(jiǒng chén):指年老体弱的官员。
  • 僮仆(tóng pú):指仆人、仆役。

翻译

过去的除夕欢乐非常,今晚却是老朽的官员再次朝拜。 幸好祖孙们聚在一起欢乐,使仆人和主人暂时亲近。 在长安,每一天都是皇上的恩赐,四海之内的人都像是我的邻居。 更何况我这个卑微的人已经七十岁,明天又将是一个新的春天。

赏析

这首古诗描绘了一个老官员在除夕这一特殊时刻的心情。他回顾过去的欢乐时光,感叹自己年老体弱,但仍然感到幸福能与家人团聚。诗中表现出对家庭和岁月流逝的感慨,同时也透露出对新年新生活的期待和希望。整体氛围温馨感人,展现了岁月沉淀下的深情与对生活的热爱。