早发禽胡山

六师严号令,车骑肃前征。 塞月云中暗,胡尘雨后清。 沙鸡随箭落,野马近人惊。 咫尺闻天语,常依御辇行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡山:指北方边境的山地。
  • :古代对北方民族的称呼。
  • :边境。
  • 沙鸡:一种生活在沙漠地区的鸟类。
  • 咫尺(zhǐ chǐ):古代长度单位,指十寸,约合33.3厘米。
  • 御辇(yù niǎn):皇帝乘坐的车辇。

翻译

早晨出发征战胡山, 六军严肃地听从号令,骑兵整装待发。 月亮被云层遮掩,胡人的尘土被雨水洗净。 沙鸡随着箭矢的射落,野马靠近时人们惊惶。 近在咫尺却仿佛听到了天上的声音,常常依附在皇帝的车辇旁行走。

赏析

这首诗描绘了古代边疆征战的场景,通过描写军队出征的情景,展现了壮志豪情和战争的残酷。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了当时军队的严谨和士兵们的勇敢。整体氛围庄严肃穆,表现了古代战争时期的紧张和激烈。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年进士。授户科给事中。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同值文渊阁,迁侍讲。永乐七年从幸北京。八年从北征。所过山川要害,帝辄命记之,常与之论敌中事。自后北征皆从。十八年进文渊阁大学士。二十二年,成祖于还军途中病逝,幼孜护梓宫归。洪熙元年进礼部尚书兼武英殿大学士。宣德六年十二月卒,谥文靖。有《北征录》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文