同王紫诠使君自广溯惠即事四首时积雨百馀日江潦骤涨数丈坏官私庐舍不可计使君奉令发赈四首
丰歉谁无分,风雷太不情。
聊随发粟使,偶作泛舟行。
江雨珠争跃,山寒玉并鸣。
一途新物色,吟咏不成声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溯惠:逆流而上到达惠州。
- 江潦:江中的洪水。
- 骤涨:突然上涨。
- 发赈:发放救济。
- 丰歉:丰收与歉收。
- 风雷:比喻自然界的威力。
- 泛舟:乘船游玩。
- 山寒玉并鸣:形容山中的寒冷,如同玉石相击的声音。
- 一途新物色:一路上看到的新景象。
翻译
丰收与歉收,谁都无法预料,风雷无情,太过不讲情面。 只是随着发放粮食的使者,偶然间乘船游玩。 江雨如同珍珠般跳跃,山中的寒冷如同玉石相击的声音。 一路上看到的新景象,却无法吟咏成诗。
赏析
这首作品描绘了作者与王紫诠使君在广溯惠途中的所见所感。诗中,“丰歉谁无分,风雷太不情”表达了自然灾害的无常与无情,而“聊随发粟使,偶作泛舟行”则展现了他们随遇而安的态度。后两句通过对江雨和山寒的生动描绘,进一步以景抒情,表达了面对自然灾害时的无奈与感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对自然力量的敬畏。