(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杳难期:难以预料。
- 只尺天涯:形容距离虽近却感觉遥远。
- 塞马去来:比喻世事变化无常。
- 杯蛇真伪:指虚幻与真实难以分辨。
- 丛棘:丛生的荆棘。
- 寒云:寒冷的云。
- 尊君:对对方的尊称,这里指彭艾庵的父亲。
- 经学:指儒家经典的研究。
- 全遗:完全遗留,这里指经学的传承。
翻译
百年间的聚散难以预料,虽然距离不远,却感觉像天涯海角一样遥远,牵动着我的思念。 世事如塞外马匹的来去,谁能说是福是祸?杯中的蛇影,真假难辨,世人又怎能知晓? 风吹过丛生的荆棘,传来急促的声音;月亮落下,寒冷的云层中,雨迟迟未下。 你新写的诗句传来,总是那么好,你父亲的经学研究,胜过完全的传承。
赏析
这首作品表达了诗人对友人彭艾庵的思念之情,以及对世事无常、真伪难辨的感慨。诗中运用“塞马去来”和“杯蛇真伪”的比喻,形象地描绘了世事的不确定性和虚幻性。后两句通过对自然景象的描绘,传达了诗人内心的孤寂与期待。最后对彭艾庵的诗才及其父亲经学造诣的赞扬,显示了诗人对友人才华的认可和对传统文化的尊重。