(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崧台:地名,具体位置不详。
- 春盘:古代立春日的一种风俗,用生菜、果品、饼饵等装盘,馈送亲友,寓有迎新之意。
- 中圣:指醉酒,古时称饮酒而醉为“中圣人”。
- 小除:指除夕的前一天。
- 花胜:古代妇女的一种首饰,立春日佩戴。
- 野筵:在野外举行的宴会。
- 蘋梗:蘋,一种水草;梗,植物的茎。比喻漂泊无定。
翻译
想起二十年前在崧台立春时春盘的情景,如今重游此地。 酒醉之中增添了几分狂放,而小除夕的临近却满是忧愁。 岸边的碧色与沾满的花胜相映成趣,林间的香气扑面而来,为野外的宴席增添了风味。 谁能够忍受这漂泊无定的生活,像蘋梗一样在江烟中飘荡。
赏析
这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对往昔的怀念和对漂泊生活的无奈。诗中“地忆春盘处,重经二十年”一句,既展现了时间的流逝,又勾起了对过去美好时光的追忆。后句通过对酒醉与忧愁的描写,进一步抒发了诗人内心的复杂情感。结尾的“谁堪久蘋梗,飘泊卧江烟”则深刻反映了诗人对漂泊生活的厌倦和对安定生活的向往。