送人回京

· 郭登
迎得君来复送君,樱桃花发又经春。 谁知万里南征客,却向滇阳作主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滇阳:地名,即今云南省大理白族自治州。
  • 南征客:指出征或远行的旅人。

翻译

迎接你来又送你离去,樱桃花开又经历了一个春天。 谁曾想到,这位远行至万里之外的旅人,竟在滇阳成为了主人。

赏析

这首作品通过描述迎接与送别的场景,表达了诗人对友人远行的感慨。诗中“樱桃花发又经春”一句,既描绘了时间的流逝,又暗含了对友人离别的不舍。末句“谁知万里南征客,却向滇阳作主人”则突出了友人命运的转变,从远行的旅人变成了异乡的主人,透露出一种无奈与意外的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人命运的关切与感慨。

郭登

明凤阳府人,字元登。郭英孙。幼英敏,及长博闻强记,好谈兵。景泰初以都督佥事守大同。自土木堡兵败后,边将畏缩,不敢接敌。登侦知敌踪后,以少胜多,军气为之一振。捷闻,封定襄伯。登治军纪律严明,料敌制胜,动合机宜,一时称善。谥忠武。 ► 74篇诗文