离合

一丘若共,稻斛方均。 矧敢多乂,糊口垂纶。 吏首化争,当串以亲。 何人高卧,阜临东津。 孔公乙夜,与斗斜邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shěn):何况。
  • (yì):治理,安定。
  • 糊口:维持生计。
  • 垂纶:垂钓,比喻隐居或闲适的生活。
  • 化争:化解争端。
  • :亲近,联系。
  • :土山。
  • 乙夜:深夜。

翻译

一座小山丘,稻谷的收成均匀。 何况还敢奢望更多,只求能维持生计,悠闲地垂钓。 官员们化解争端,应当亲近联系。 有谁在高地东边的渡口安然高卧。 孔子深夜,与斗星为邻。

赏析

这首作品通过描绘田园生活的宁静与官员间的和谐,表达了作者对简朴生活的向往和对人际关系和谐的期望。诗中“一丘若共,稻斛方均”展现了田园的宁静与丰收,而“糊口垂纶”则体现了作者对简单生活的满足。后文提到“吏首化争,当串以亲”,强调了人际关系的重要性,最后以孔子深夜与星辰为伴的景象,增添了一丝超然物外的意境。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文