(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客思:旅人的思绪。
- 凭高:站在高处。
- 芳洲:长满花草的小岛。
- 三江:指多条江河,具体指哪三条江河需结合具体地理背景。
- 瘴雾:热带或亚热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
- 楚璞:楚国的玉石,比喻未被赏识的人才。
- 吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,后泛指锋利的刀剑。
- 西成:指秋季收成。
翻译
旅人的思绪随着登高而起,站在楼上,手指轻点着远处的青山,眼前是花草繁茂的小岛。多条江河上弥漫着夏日的瘴气,而六月的凉风已经让人感觉到秋天的气息。回忆过去,不必怜惜那些未被赏识的楚国玉石,兴致来时,依然会擦拭那锋利的吴钩。停下脚步,暂且为百姓的喜悦而高兴,预见到秋季丰收,万种宝物将满载而归。
赏析
这首诗描绘了夏日登楼的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对时光流转的感慨和对未来的美好期待。诗中“三江瘴雾”与“六月凉风”形成鲜明对比,既展现了夏日的炎热,又透露出秋意的渐近。后两句则抒发了诗人对往事的回忆和对未来的乐观态度,体现了诗人豁达的胸襟和对民生的关怀。