琅琊王歌辞八首

剑室双金龙,夜夜鸣中箧。 不能青天飞,枉用张鳞鬣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琅琊:古代地名,今山东省临沂市一带。
  • 王歌辞:王氏所作的诗歌。
  • 陈恭尹:明代诗人。
  • 剑室:藏剑的地方。
  • 金龙:指剑柄上的龙形装饰。
  • 中箧:小箱子,这里指剑匣。
  • 鳞鬣:鱼的鳞片和兽的鬃毛,这里比喻剑的锋利和威武。

翻译

藏剑的地方里,剑柄上的两条金龙,每夜都在剑匣中鸣响。 它们不能像在青天上飞翔,白白地展现着锋利的鳞片和威武的鬃毛。

赏析

这首诗通过剑与金龙的意象,表达了诗人对于英雄无用武之地的感慨。剑与金龙象征着力量与威严,但它们却被困在剑匣之中,无法施展其应有的作用。诗中的“不能青天飞”与“枉用张鳞鬣”形成了鲜明的对比,突出了英雄无用武之地的悲凉与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于时代的不满与个人的抱负。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文