客亭逢屈泰士

山阁依依杨柳新,别君同惜少年身。 追寻许事如前日,已觉相逢是老人。 仗剑几时回鸟道,攀髯无复望龙鳞。 秋江酒醒还分手,各掩柴门到好春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客亭:供旅客休息的亭子。
  • 屈泰士:人名,诗人的朋友。
  • 依依:形容杨柳轻柔、随风摇曳的样子。
  • 许事:往事。
  • 鸟道:险峻的山路。
  • 攀髯:攀附胡须,比喻依附。
  • 龙鳞:龙的鳞片,比喻高官显贵。
  • 柴门:简陋的门。

翻译

在山间的亭子里,杨柳轻柔地摇曳着新绿,我们在这里告别,都还年轻。 追忆往事,仿佛昨日,如今重逢,却已觉彼此都已老去。 你曾仗剑走过险峻的山路,何时能归来?我已不再期待依附于高官显贵。 秋天的江边,酒醒后我们又将分手,各自关上简陋的门,直到美好的春天再次来临。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝和友情变迁的感慨。诗中通过杨柳、山阁等意象,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。后两句则通过对比往事与现实,突出了岁月的无情和人生的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文