留别敬师

· 陈鸿
浪游行橐倍萧然,但有山僧送上船。 月白不堪莲社别,日高难恋竹房眠。 晓粮载少癯同鹤,秋思悲多乱似蝉。 后夜忆师空梦寐,淮城东畔寺门前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浪游:漫无目的地游荡。
  • 行橐:行囊,指旅行时携带的包裹。
  • 萧然:空虚,空无一物的样子。
  • 莲社:佛教中的一个社团,这里指与僧侣的交往。
  • 竹房:指僧侣的住所。
  • 晓粮:早晨的食物。
  • :瘦。
  • 秋思:秋天的思绪,常带有忧郁、哀愁的意味。
  • :这里比喻秋思的悲切。
  • 梦寐:梦中。
  • 淮城:地名,指淮河流域的城市。

翻译

漫无目的地游荡,我的行囊倍感空虚,只有山中的僧人送我上船。 月光皎洁,却难以忍受与莲社的别离;日头高照,难以留恋在竹房的睡眠。 早晨的食物少得可怜,我瘦得像鹤一样;秋天的思绪悲伤繁多,乱得像蝉鸣。 深夜里,我只能在梦中回忆我的师父,淮城东边的寺庙门前,空留思念。

赏析

这首诗表达了诗人离别山中僧侣时的深情与不舍。诗中,“浪游行橐倍萧然”描绘了诗人旅途的孤独与贫困,“但有山僧送上船”则突出了山僧的友情与支持。后两句通过对“莲社”与“竹房”的描写,进一步以景寓情,表达了诗人对山中生活的留恋和对僧侣的深情。诗的结尾,“后夜忆师空梦寐”则深刻地表现了诗人对师父的思念之情,整首诗情感真挚,意境深远。

陈鸿

明苏州府吴江人,字文仪,号东桥。嘉靖七年举人,官新乡知县。以权贵渐起,辞官还乡。以诗画自娱,善山水,宗米芾。 ► 31篇诗文