送王令诒赴都补官
老不出门行蹩躠,只是年年送人别。
白髭一别几茎生,老笔难工反成拙。
犹记去年春酒开,君驰驷马从西来。
四方朋好日高会,玉笙银管宵中催。
是时君有潘州役,所至葱葱若遗迹。
今年相送入罗浮,已谢为邦作嘉客。
丰鳄湖边山绕城,著书仍是旧经生。
封章却自天曹下,车马还从帝里行。
珠江八月炎威解,数幅蒲帆向风挂。
路迥唯凭叶县凫,舟轻欲笑坳堂芥。
往时朋旧各分飞,赋别江头老布衣。
虽乏骊珠佐行色,犹当洗耳待金徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹩躠(bié xiè):形容行走困难的样子。
- 白髭(zī):白胡子。
- 老笔:指年老时的文笔。
- 潘州役:指在潘州的工作或任务。
- 葱葱:形容草木茂盛,这里比喻遗迹众多。
- 罗浮:山名,位于广东省。
- 丰鳄湖:地名,具体位置不详。
- 天曹:指天宫,比喻朝廷。
- 帝里:指京城。
- 叶县凫(fú):叶县,地名,凫指野鸭,比喻路途遥远。
- 坳堂芥:坳堂,指低洼的地方,芥指小草,比喻舟轻。
- 骊珠:珍贵的宝珠,比喻珍贵的礼物。
- 金徽:指琴上的金饰,比喻高雅的音乐。
翻译
我年纪大了,行走不便,却年年都要送别离人。每次别离,白发就多几根,年老的笔墨也难以写出好文章,反而显得笨拙。还记得去年春天,你骑着快马从西边来,我们和四方的朋友欢聚一堂,夜晚用玉笙银管催促着时间的流逝。那时你还有潘州的工作,所到之处都留下了你的足迹。今年我送你进入罗浮山,你已经不再为这个地方作客。丰鳄湖边的山环绕着城,你依然是个旧时的经生。朝廷的封章从天宫下达,你将驾车马回到京城。珠江八月的炎热已经消退,几幅蒲帆迎风挂起。路途遥远,只能依靠叶县的野鸭,舟轻得像坳堂的小草。往日的朋友各自飞散,我在江头为你赋别,我虽没有珍贵的宝珠助你行色,但仍愿洗耳恭听你的高雅音乐。
赏析
这首诗表达了诗人对友人离别的深情和对自己年老力衰的感慨。诗中通过对比去年与今年的情景,展现了时间的流逝和人事的变迁。诗人用“白髭一别几茎生”来形容自己因别离而增添的白发,表达了对友人离去的无奈和不舍。同时,诗中也透露出诗人对自己文笔衰退的自嘲,以及对友人前程的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。