(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次和梁叠石发塾诗:次韵和梁叠石的诗,发塾诗可能是指梁叠石在学塾中的诗作。
- 陈恭尹:明代诗人。
- 所爱宁容易:所爱的东西难道容易得到吗?
- 慈言况共持:慈爱的话语何况共同持有。
- 发肤原一体:头发和皮肤原本是一体的。
- 长短几千丝:头发长短不一,有数千根。
- 塔与卢能并:塔与卢能并立,卢能可能指某位高僧或智者。
- 峰连婺女奇:山峰连绵,婺女星奇特,婺女指婺女星,古代神话中的织女星。
- 谁怜头顶上:谁会怜悯头顶上的头发。
- 霜雪已垂垂:头发如霜雪般已经垂垂老矣。
翻译
我爱的东西难道容易得到吗?何况还有慈爱的话语共同持有。头发和皮肤原本是一体的,头发长短不一,有数千根。塔与卢能并立,山峰连绵,婺女星奇特。谁会怜悯头顶上的头发,它们如霜雪般已经垂垂老矣。
赏析
这首诗通过头发的描写,表达了诗人对时光流逝和人生易老的感慨。诗中“发肤原一体,长短几千丝”描绘了头发的细腻,而“霜雪已垂垂”则形象地比喻了头发的老化,透露出诗人对生命无常的深刻认识。同时,诗中的“塔与卢能并,峰连婺女奇”增添了诗意的深远和哲理的深邃,使诗歌不仅仅是对头发的描写,更是对人生哲理的深刻反思。