沮上遇雨口号二首

雨洗颓峰复几尖,却将松顶挂岩檐。 乘流莫放阳坪筏,一夜沮青拍岸添。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颓峰:崩塌的山峰。
  • 岩檐:岩石突出的部分,形似屋檐。
  • 乘流:顺流而下。
  • 阳坪筏:在阳坪这个地方使用的筏子。
  • 沮青:指沮水,因水色而得名。
  • 拍岸:水波冲击岸边。

翻译

雨洗净了崩塌的山峰,又露出了几座尖峰,松树的顶端悬挂在岩石突出的部分上。不要顺流而下放走阳坪的筏子,一夜之间,沮水因雨水而变得青绿,水波冲击着岸边,水位上涨。

赏析

这首诗描绘了雨后的自然景象,通过“雨洗颓峰”和“松顶挂岩檐”的描绘,展现了山雨过后的清新与生机。后两句则通过“乘流莫放阳坪筏”和“一夜沮青拍岸添”表达了雨后水势的迅猛,以及对自然变化的敏锐观察。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景象的细腻描绘,传达了诗人对自然美的深刻感受。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文