陪王川南饮何慎思邑侯署中登超然台作时将有西樵之游

山水游踪此泊船,风流贤宰夜开筵。 篱花对酒如含笑,霜月当头正上弦。 一径细穿修竹里,诸峰忽立古台前。 官衙胜处谁能到,宾主燕吴不偶然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邑侯:古代对县令的尊称。
  • 超然台:指高台,象征超脱世俗。
  • 贤宰:贤明的官员,此处指何慎思。
  • 上弦:指上弦月,即月相的一种,月亮呈现半圆形,明亮部分朝右。
  • 修竹:修长的竹子。
  • 燕吴:燕指北方,吴指南方,此处指来自不同地方的宾主。

翻译

我乘船游历山水,在此停泊,风流的县令何慎思在夜晚设宴款待。 篱笆旁的花朵在酒杯前仿佛含笑,霜月当空,正是上弦月的时候。 一条小径细细地穿过修长的竹林,群峰突然矗立在古台之前。 官衙中最美的地方,谁能常到?宾主来自燕吴两地,绝非偶然。

赏析

这首作品描绘了诗人在夜晚与县令何慎思共饮的场景,通过“篱花对酒如含笑”和“霜月当头正上弦”等句,展现了宴会中的宁静与美好。诗中“一径细穿修竹里,诸峰忽立古台前”则巧妙地描绘了周围环境的幽静与壮丽。结尾的“宾主燕吴不偶然”表达了宾主之间的深厚情谊,以及这次相聚的难得与珍贵。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文