(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙角山:山名,具体位置不详。
- 绛水:水名,具体位置不详。
- 循良:指遵循良好的道德和行为准则。
- 莅政:指执政,管理政务。
- 讟:(dú),怨言,不满的言语。
- 别浦:指分别的地方,通常指江河的岸边。
- 流泽:指留下的恩泽或影响。
- 孑孑旌:(jié jié jīng),孤独的旗帜,这里可能指孤独的身影或标志。
翻译
龙角山巍峨,绛水清澈,你遵循良好的家风,无愧于家族声誉。 六年来你执政管理,人民无怨言,一旦说要离开,全城都充满了泪水。 在分别的岸边,你的恩泽深远,香气依旧,随身只带一只鹤,乘舟离去,显得轻盈。 我这白发老人闭门不出,在蓬蒿丛生的地方,何时才能再次见到你孤独的身影?
赏析
这首诗表达了对秦番禺子芳的深切敬意和不舍之情。诗中,“龙角山高绛水清”描绘了壮丽的自然景观,象征着子芳的高洁品质。通过“六年莅政人无讟”,强调了子芳执政期间的卓越成就和人民的深厚感情。最后两句则抒发了诗人对子芳离去的深切怀念和期待重逢的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的崇高评价和深切留恋。