(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金貂:古代贵族帽子上的装饰,象征高贵的地位。
- 七叶:七代,指家族世代显贵。
- 崇班:高官显爵。
- 白简:古代官员上朝时手持的笏板,这里指官员的身份。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书的地方,代指朝廷。
- 紫薇:星座名,古代常用来比喻朝廷或皇帝。
- 新泽:新的恩泽,指皇帝的恩赐。
- 南天:指南方的天空,这里可能指南方地区或朝廷的恩泽普及南方。
- 树人:培养人才。
- 三千士:泛指众多的人才。
- 赈米:救济粮食。
- 朝糜:朝廷发放的粮食。
- 百万钱:形容数量巨大。
- 报恩:回报恩情。
- 筹边:筹划边疆事务,指参与国家的边防建设。
翻译
金貂装饰的帽子世代相传,你身居高官仍如少年。 手持白简,风范犹存于北阙,紫薇星的新恩泽遍布南天。 每年培养三千士子,朝廷发放的赈米价值百万钱。 仍说恩情未报尽,愿将心力更用于筹划边疆。
赏析
这首作品赞颂了张方伯枢侯的显赫地位和卓越贡献。诗中,“金貂七叶”和“崇班尚少年”描绘了其家族的尊贵和个人的年轻有为;“白简有风”和“紫薇新泽”则突出了其在朝廷中的威望和受到的恩宠。后两句通过“树人岁育三千士”和“赈米朝糜百万钱”展示了其对人才的培养和对国家的贡献。最后,“犹说报恩怀未尽,欲将心力更筹边”表达了其对国家的忠诚和报国之志,展现了其高尚的品格和远大的抱负。