(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怅然:[chàng rán] 形容心情失落、不快乐的样子。
- 隐几:[yǐn jī] 靠着几案,伏在几案上。
- 谢病:[xiè bìng] 以生病为由谢绝宾客或自请辞官。
- 攀云:[pān yún] 比喻登山或登高。
- 石泉:[shí quán] 山石中的泉水。
- 策听:[cè tīng] 用策杖(一种手杖)支撑着听。
- 竹户:[zhú hù] 用竹子编制的门。
- 映花关:[yìng huā guān] 花影映照在门上。
- 溪翁:[xī wēng] 住在溪边的老人。
翻译
心情失落,不得意,我靠着几案,凝视着前方的山峦。 以生病为由,我攀登高山,出外寻找僧人,连日里又返回。 山石间的泉水,我倚着策杖聆听,竹门上映着花影,门扉半掩。 回忆起与溪边的老人分别,我们相约在云水之间再会。
赏析
这首作品表达了诗人因不得意而心情怅然,通过隐几对山、攀云寻僧等行为寻求心灵的慰藉。诗中“石泉留策听,竹户映花关”描绘了一幅静谧的山居图景,体现了诗人对自然与宁静生活的向往。结尾的“忆与溪翁别,相期云水间”则透露出诗人对往昔友情的怀念及对未来相聚的期盼。