咏草

· 林鸿
闭门春雨后,芳草上阶生。 讵知严霜月,聊复一时荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

讵知:岂知。“讵”读作 jù。

翻译

关闭着门在春雨过后,芬芳的野草长到了台阶上。哪里知道在严寒的霜月,也不过是暂且获得一时的繁荣。

赏析

这首诗通过描绘春雨后芳草在台阶上生长的景象,以及诗人对其在严霜月下命运的思考,体现出一种对生命荣枯变化的感慨。前两句以清新的笔调展现出春雨后芳草繁茂的生机之美。后两句则转折,表达了即使此刻繁荣,在严酷环境下也会遭遇凋零的无奈。整首诗简洁而富有意境,引发人们对自然规律和生命无常的思索。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文