古柏行

· 林光
燕京孔庙数古柏,老干摺铁根蟠石。 青铜屈曲虬枝开,匝地婆娑仅数尺。 传闻鲁斋手亲植,况在孔庙谁不惜。 黛色四时浑不雕,秋霜冬雪空埋白。 分排冉冉殿西东,常如张盖护圣官。 蛇龙奋迅蛰惊地,翡翠爽飒云抟空。 高撑未肯过峻殿,摧折那用愁刚风。 含章不逐春花放,支厦潜收造化功。 万世龙颜总回顾,得时得地恩深重。 岁寒皮腹包元精,日升月沉如递送。 营巢那许长鸱鸮,参天几见翔鸾凤。 万牛牵挽更莫论,置之无用为大用。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蟠(pán):环绕,盘伏。
  • 虬(qiú)枝:盘屈的树枝。
  • 匝(zā)地:满地。
  • 鲁斋:许衡,号鲁斋。
  • 黛(dài)色:青黑色。
  • 蛰(zhé):动物冬眠,藏起来不食不动。

翻译

燕京孔庙有几棵古柏树,老树干如折断的铁般坚硬,树根盘伏在石头上。青铜色的枝干屈曲着虬枝展开,满地铺展却仅有几尺。传闻是鲁斋亲手所植,何况是在孔庙中谁能不珍惜。青黑色一年四季都不凋零,秋霜冬雪白白地掩埋。依次排列缓缓在殿宇西边和东边,常常就像张开的伞盖保护着圣庙。像蛇龙奋迅令蛰伏的动物惊动大地,又像翡翠般爽朗快速似云团在空中飞旋。高高撑起却不肯超过高大的殿宇,即使被摧折也不用担忧那刚猛的风。含有美好却不追逐春天花朵开放,支撑屋厦默默收取造化的功绩。万世的皇帝容颜总是来回顾盼,得到适宜的天时地利恩情十分深重。在严寒中皮与腹包藏着天地的精气,太阳升起月亮沉落如同传递送接。筑巢哪里允许长久有不祥的鸱鸮,高耸入天几乎能见到飞翔的鸾凤。别说用上万头牛来牵拉挽拽,放置在那里看似无用实则有大作用。

赏析

这首诗描绘了燕京孔庙古柏树的姿态和神韵。诗中用生动的词汇如“摺铁”“蟠石”“屈曲”“婆娑”等,形象地展现了古柏苍劲的形态和顽强的生命力。“黛色四时浑不雕”突出了其四季常青的特质。古柏在殿宇间排列,宛如护庙的伞盖,其姿态又似蛇龙、翡翠,富有动态感。它虽然高高挺立但不越界,体现出一种恰到好处的状态。“含章不逐春花放”显示其独特品质。诗中还提到古柏与天地自然的联系以及它在孔庙中的重要地位,寓意深远。最后强调其看似无用实则有大用,表达了对古柏价值的独特理解和感悟。整体意境宏大,充满对古柏的赞美和敬畏之情。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文