(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 仙卿:仙界的公卿,此处指对方的尊称。
- 腊日:古时腊祭之日,即农历十二月初八。
- 彻地:贯通大地。
- 寒威:严寒的威力。
- 暖尚遥:温暖还很遥远。
- 醉翁:指欧阳修。
- 盐并絮:这里用“撒盐空中差可拟”和“未若柳絮因风起”的典故,形容雪花。
- 阿母:母亲。
- 池是瑶:指像美玉般的池水。
翻译
贯通大地的严寒威力,温暖还很是遥远,怎会如同春天的雪落下后就消融了呢。醉翁不说雪花像盐也像絮,母亲也难以独自说池塘就像是美玉。洁白的月亮光芒交相辉映能千里一同,丰收之年是祥瑞能使四季协调。腊月里下三次白就已然值得观赏了,更何况是这皑皑白雪照耀此夜呢。
赏析
这首诗围绕腊日喜雪展开。首联表达了冬天的寒冷持续,与春天的雪易消融不同。颔联借用典故,展现雪景,同时传达出一种雅趣。颈联通过素月以及丰年之瑞,烘托出一种吉祥美好的氛围。尾联强调腊日之雪的可观赏性以及此夜雪景的美妙。全诗意境清新,既描绘了雪的特色和氛围,又蕴含着对美好景象的喜爱和对祥和氛围的期待。