艳歌何尝行

· 姚燮
双白鹄,飞翩跹。 其羽皓以洁,顾影交相怜。 西邻窈窕女,颜色桃李娇。 晨飔吹幕,芳情与摇。 大姊为厮养卒妇,二姊嫁淮南王。 日织一绢不糊口,朱门自煌煌。 青骢马,八尺高,马上公子金缕袍。 昨日相逢大道侧,衣不蔽肤面菜色。 乌兔代谢,可以一日知百年。 下有黄土,上有苍天。 衣裳在笥,五彩鸳鸯襦,出门升车还下车。 黄沙漠漠,太山为墟。 遨游六合,洞无尘思。 斟酌元化,千秋万岁如婴儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩跹:形容轻快地旋转舞动的样子。
  • 窈窕:形容女子文静而美好,也指幽深。(窈:yǎo)
  • 晨飔:早晨的凉风。(飔:sī)
  • 厮养卒:供役使的兵卒。
  • 煌煌:光辉灿烂。
  • 青骢马:毛色青白相间的马。
  • 乌兔:神话传说日中有乌,月中有兔,故以“乌兔”借指日月。
  • :盛衣物或饭食等的方形竹器。(笥:sì)
  • 元化:造化;天地。

翻译

一对白色的鹄鸟,飞翔时姿态轻快舞动。它们的羽毛洁白又洁净,看着自己的影子互相怜爱。西边的邻居有个文静美好的女子,容颜如同桃花李花般娇艳。早晨的凉风吹动帘子,美好的情思也随之摇曳。大姐成为了供人役使的兵卒的妻子,二姐嫁给了淮南王。每天织一匹绢也难以糊口,富贵人家却是光辉灿烂。青色和白色杂毛的马,有八尺那么高,马上的公子穿着金色丝线织成的袍子。昨天在大路边相逢,衣服破烂不能遮蔽皮肤面容呈现菜色。日月交替,可以在一天里知晓百年的事。下面有黄色的泥土,上面有苍天。衣裳放在竹箱里,有五彩的鸳鸯短袄,出门上车又下车。黄色的沙漠广阔无边,泰山也变成了废墟。自在地游历天地四方,洞察时没有尘世的思虑。仔细体会天地造化,千秋万代都如同婴儿一般。

赏析

这首诗以白鹄起兴,描绘了不同人的不同命运。通过对西邻女子和其姐妹的生活、富家公子的形象对比,展现了社会的落差。诗中还感叹了时光的变迁和世间万物的无常,如日月交替、黄沙漠漠等。最后强调了遨游六合、洒脱无羁的境界和回归到如同婴儿般纯真的心态。整首诗意境丰富,在对比和感叹中表达了对人生和世间的思考与感悟。

姚燮

姚燮

清浙江镇海人,字梅伯,号复庄,又号大梅山民。道光十四年举人。遍读经史百家及道藏、释典,诗词、骈体文皆闻于时,又擅丹青,尤工墨梅。诗篇反映鸦片战争时情事,悲愤激昂。又著《今乐考證》,为研究戏曲史重要资料。集名《大梅山馆集》、《疏影楼词》。 ► 3925篇诗文