戏题则天乡

· 薛瑄
无端险恶山川气,尽付当时武媚娘。 淫虐千年遗臭在,至今人唾则天乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无端:无缘无故,这里含有感慨意外之意 。
  • 淫虐淫(yín),过度、放纵;在这里指武则天在统治时期一些被当时人认为过度残暴、放纵的行为。 “淫虐”即荒淫暴虐。
  • 遗臭:坏名声流传下去,永远被人所唾骂。

翻译

这山川中不知为何(涌现出)险恶的气息,全都体现在了当时的武媚娘身上。她荒淫暴虐的恶名历经千年还流传着,直到如今人们经过则天乡时仍然唾弃她。

赏析

这首诗表达出作者对武则天的鲜明批判态度。首句将山川的“险恶之气”与武则天这个人相联系,颇有一种将历史人物和其所处环境建立奇特关联的意味,为诗歌营造出独特的氛围。第二句直接指出武则天呈现出这种山川所赋予的“险恶”。后两句着重强调其“淫虐”行径带来的后果,历经千年恶名犹存,并且人们对她唾弃不止,尤其是“至今人唾则天乡”,通过当下人们的态度,更有力地突出了诗人对武则天负面评价的坚定立场。不过诗中的观点带有很浓厚的时代局限性,受传统男尊女卑、正统观念等因素影响,没有全面客观看待武则天在历史上的复杂作用。

薛瑄

薛瑄

明山西河津人,字德温,号敬轩。少工诗赋,后从高密魏希文、海宁范汝舟治理学,即尽焚所作诗赋。永乐十九年进士。旋居父丧,悉遵古礼。宣德中服除,授御史。三杨当国,欲见之,谢不往。正统间,初为山东提学佥事,以白鹿洞学规开示诸生,亲为讲授,人呼薛夫子。召为大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被诬下狱,几被杀。景帝嗣位,起大理寺丞。天顺间,官礼部右侍郎兼翰林院学士,入阁预机务。寻致仕。卒谥文清。其学全本程、朱,以为自朱熹后,无烦著作,直须躬行。修己教人以复性为主。有《读书录》、《薛文清集》。 ► 1336篇诗文