大禘圜丘及北郊歌辞十三首肆夏

自天子之,会昌神道。 丘陵肃事,克光天保。 九关洞开,百灵环列。 八樽呈备,五声投节。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大禘(dà dì):古代帝王举行的一种盛大的祭祀仪式,用以祭祀祖先。
  • 圜丘(yuán qiū):古代帝王祭天的地方,通常为圆形的高台。
  • 肆夏:古代乐曲名,此处可能指祭祀时所奏的乐曲。
  • 自天子之:由天子主持。
  • 会昌:指神明的恩赐和国家的繁荣昌盛。
  • 神道:指神明的道路或法则。
  • 丘陵:此处指祭祀的场所,即圜丘。
  • 克光:能够光大。
  • 天保:天命所保佑。
  • 九关:指天门,比喻通往神界的门户。
  • 洞开:敞开,打开。
  • 百灵:指各种神灵。
  • 环列:环绕排列。
  • 八樽(bā zūn):指八种不同的酒器,用于祭祀。
  • 五声:古代音乐中的五种基本音调,即宫、商、角、徵、羽。
  • 投节:指音乐的节奏和节拍。

翻译

由天子主持,神明的道路汇聚昌盛。 在圜丘上肃穆地举行祭祀,能够光大天命的保佑。 天门敞开,各种神灵环绕排列。 八种酒器备齐,五声音调投入节奏。

赏析

这首作品描绘了古代帝王在圜丘举行大禘祭祀的盛大场景。诗中,“自天子之”彰显了天子的尊贵与权威,“会昌神道”则表达了神明的恩赐与国家的繁荣。通过“九关洞开,百灵环列”的描绘,展现了神界的门户敞开,神灵环绕的神秘与庄严。而“八樽呈备,五声投节”则体现了祭祀仪式的完备与音乐的和谐。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了古代祭祀文化的庄重与神圣。