杂诗 其五
伊昔学干禄,忝窃造中朝。
时来岂自期,奋迹阶云霄。
秉笔属西署,改服厕东曹。
公卿竞推引,贤俊慕游遨。
微满近倾覆,中心忧且劳。
兴言命旋驾,偃息就林皋。
浮沉各有宜,趣舍实相辽。
谅非高门士,聊欲恣逍遥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊昔:从前。
- 干禄:谋求官职俸禄,“干”(gān)有求的意思。
- 忝窃:谦词,意思是有愧于得到。
- 造:到。
- 中朝:朝廷。
- 奋迹:奋起行迹,指在仕途上有所作为。
- 秉笔:拿着笔,这里指担任官职从事文书工作。
- 属:在。
- 西署:官署名。
- 改服:指改任官职;“厕”(cè):夹杂,参与 。
- 东曹:官署名称。
- 推引:推举引荐。
- 游遨:交往,交游。
- 微满:微小的满足(多指职位、待遇等达到小目标)。
- 兴言:起来说话或有所感而发。这里可理解为有所感慨。
- 旋驾:掉转车头,指辞官回家。
- 偃息:休息。
- 林皋:山林水边,指隐居之地。
- 浮沉:在水中时而浮起时而沉没,比喻人生的得意和失意。
- 趣舍:指追求与舍弃;“辽”:远,指差别大。
- 谅非:确实不是。
- 高门士:指豪门贵族子弟。
- 恣逍遥:尽情地逍遥自在。
翻译
从前我努力谋求官职,很惭愧得以进入朝廷。机运来了并非自己事先期待,一下子在仕途上平步青云。我曾执笔供职于西署,后来又改任到东曹。公卿们竞相推举我,贤能才俊也都乐意与我交游。只是稍有满足便接近危险,内心忧虑又烦劳。于是感慨之下决定驾车回归,到山林水边隐居休息。人生的沉浮各有其适宜之道,追求与舍弃实在相差甚远。我确实不是豪门贵族子弟,只想尽情享受逍遥自在。
赏析
这首诗是薛蕙对自己仕途经历的回顾与深刻反思。开篇叙述自己踏入仕途一路顺遂,“时来岂自期,奋迹阶云霄”生动地描绘出在机遇眷顾下平步青云的状态。中间部分详细阐述任职经历,在不同官署任职均受器重,“公卿竞推引,贤俊慕游遨”体现出其当时春风得意的场景 。但诗人并未沉浸于得意,而是清醒地意识到“微满近倾覆”,点明仕途的潜在危险,为后面想要辞官埋下伏笔。后半部分诗人表明心意,决定回归山林,“兴言命旋驾,偃息就林皋”刻画出他毅然辞官的决心。“浮沉各有宜,趣舍实相辽”通过对比人生沉浮与追求舍弃,展现出作者深刻的人生感悟。最后“谅非高门士,聊欲恣逍遥”表达出因自身不是豪门出身,所以更追求逍遥自在无拘无束的生活,尽显随性超脱。整首诗情感真挚,既有对官场经历的如实叙述,又有深刻的人生哲理思考和对自由生活的向往,反映出诗人不恋权势的高洁品质和豁达的人生态度。