(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂馆:馆舍的美称。
- 琼扉:玉饰的门。
- 薜荔(bì lì)墙:墙上布满薜荔。薜荔,一种蔓生植物。
- 清脩:指操行洁美。
- 兰芷:兰草与白芷,皆香草。
- 芳藉:当作铺垫的香草。
- 洛浦佳人:洛水之滨的美女,代指美女。
- 茂陵才子:指司马相如,曾居住在茂陵。此处借指才子。
- 卺(jǐn):古代结婚时用作酒器的一种瓢。
翻译
华丽的馆舍有着玉饰的门扉和布满薜荔的墙壁,你那高洁的操行让人难以忘怀。已经将兰草和白芷作为芳香的垫席,又采集芙蓉来制作锦缎衣裳。洛水之滨的佳人身上佩玉发出声响,茂陵的才子吟咏着鸾凤。应当饮下一杯仙家的美酒,让它散作人间的雨露散发出芳香。
赏析
这首诗意境优美,充满了浪漫的色彩。诗中通过对桂馆、琼扉、薜荔墙等美好景象的描绘,以及对兰芷、芙蓉等香草花卉的运用,营造出一种高雅、清幽的氛围。诗人以洛浦佳人和茂陵才子来象征美好的人物,增添了诗的文化内涵和艺术感染力。最后,诗人提到应须一卺仙家酒,散作人间雨露香,表达了对美好事物能够传播、滋润人间的期望。整首诗语言优美,意象丰富,给人以美的享受。

薛瑄
明山西河津人,字德温,号敬轩。少工诗赋,后从高密魏希文、海宁范汝舟治理学,即尽焚所作诗赋。永乐十九年进士。旋居父丧,悉遵古礼。宣德中服除,授御史。三杨当国,欲见之,谢不往。正统间,初为山东提学佥事,以白鹿洞学规开示诸生,亲为讲授,人呼薛夫子。召为大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被诬下狱,几被杀。景帝嗣位,起大理寺丞。天顺间,官礼部右侍郎兼翰林院学士,入阁预机务。寻致仕。卒谥文清。其学全本程、朱,以为自朱熹后,无烦著作,直须躬行。修己教人以复性为主。有《读书录》、《薛文清集》。
► 1336篇诗文
薛瑄的其他作品
- 《 拟古四十一首 其二十五 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 靖应姜真人庵 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 登岳阳楼四首 其四 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 黔阳春日杂咏六首 其五 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 送刘主事之贵州三首 其二 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 十二景为衍圣公孔彦缙赋二十四首 其六 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 简孔别驾游禹门用谢太守韵二首 其一 》 —— [ 明 ] 薛瑄
- 《 锦城馆杂题十三首 其十 双柏 》 —— [ 明 ] 薛瑄