(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离忧:离别之苦,忧思之情。
- 罢酒樽:喝完酒后放下酒杯。
- 连日雨:连续多日的降雨。
- 庭除:庭院。
- 汨汨:形容水流声,此处形容积水流动的声音。
- 潦:积水,雨后地面的湿滑状态。
- 几砚:书桌上的砚台。
- 层层:一层又一层,形容积累的程度。
- 润积痕:砚台因雨水滋润而留下的痕迹。
- 聊自诧:姑且自我安慰,惊叹过去之事。
- 永怀:长久怀念。
- 千古:永远,千秋万代。
- 论:述说,倾诉。
- 知音者:能理解和共鸣的人。
- 咫尺:形容距离很近,此处指关系亲近。
- 一扣门:上门拜访。
翻译
独自承受着离别的愁绪,结束了饮酒,却看见连日大雨如注。庭院里积水潺潺,砚台被雨水润湿,留下层层痕迹。回想起过去的种种,只能自己感叹,这些往事要向谁倾诉呢?先生您是最能理解我的人,虽然近在咫尺,却不知如何才能敲开您的门扉。
赏析
这首诗描绘了作者在雨中独自品味离别之苦的心情。薛瑄通过写实的场景——庭除积水、几砚润痕,展现了内心的孤寂和失落。同时,诗人以“聊自诧”、“向谁论”表达了无人可诉说的无奈,对知音的渴望显得尤为强烈。最后一句“咫尺何由一扣门”,以设问的形式表达了想要与周秉忠亲近却又无法轻易相见的矛盾,透露出深深的友情和敬仰。整首诗情感真挚,语言朴素,富有画面感,体现了薛瑄深沉的内心世界。