过水西渡

已作如尘似梦看,残春曾此一停鞍。 能迎三十年前客,只有参天竹万竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪亮吉:(hóng liàng jí)清代经学家、文学家,毗陵七子之一。
  • 如尘似梦:形容过往的事情如同尘埃和梦境一般虚幻不实。

翻译

过往的事情我已将它们看作如尘土、似梦境一般,在这残春时节,我曾在此地停马歇息。这里能够迎接三十年前的过客的,只有那高耸入云的数万竿翠竹。

赏析

这首诗短小精悍,却蕴含着深沉的情感。诗的首句“已作如尘似梦看”,表达了诗人对过去的一种超脱和释然的态度,将过去的经历视为尘埃和梦境,体现了诗人对人生的深刻感悟。“残春曾此一停鞍”,描绘了在残春时节在此地停留的情景,增添了一丝淡淡的忧伤。最后两句“能迎三十年前客,只有参天竹万竿”,通过描写只有翠竹依旧迎接自己,暗示了时光的流逝和人事的变迁,同时也表现出诗人对大自然恒常不变的一种感慨。整首诗以简洁的语言,传达出诗人复杂的情感,既有对过去的回忆和思考,也有对现实的感受和对自然的赞美。

洪亮吉

洪亮吉

清江苏阳湖人,字君直,一字稚存,号北江。乾隆五十五年进士。授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊。免死戍伊犁。次年,诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。自号更生居士,居家十年而卒。少时诗与黄景仁齐名,交谊亦笃,时号洪黄。景仁家贫,客死汾州,亮吉亲赴山西,为经纪丧事。文工骈体,与孔广森并肩。学术长于舆地,而论人口增加过速之害,实为近代人口学说之先驱。有《春秋左传诂》、《卷施阁集》、《更生斋集》等。 ► 2625篇诗文