夜雨不寐

雨急点不疏,瓦乾声可数。 滴破江湖梦,合眼无复补。 更长酒力短,睡甜诗思苦。 已自不成眠,如何更遭许。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不寐(mèi):睡不着觉。寐,睡觉。
  • 点不疏:雨点密集,不稀疏。
  • 瓦乾:瓦片干燥。这里说即便瓦是干的,雨点打在上面声音也清晰可数。
  • 合眼:闭上眼睛,指入睡。
  • 更长:长夜。这里指夜晚的时间漫长。
  • 遭许:遭受这样的情况。许,这样 。

翻译

夜晚雨下得很急,雨点密密麻麻,即便瓦片尚干,雨滴落下的声音也清晰可辨。那雨滴的声音打破了我在梦中畅游江湖的美梦,我闭上双眼想要重新接上那个梦,却再也无法弥补。漫漫长夜,酒的效力渐渐减退,想甜甜睡去却被写诗的思绪苦苦纠缠。我本来就已经无法入眠了,为何还要遭受这样的烦扰啊 。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在雨夜中难以入眠的情景。开头“雨急点不疏,瓦乾声可数”,通过对雨夜雨滴状态和声音的描写,营造出一种静谧又喧嚣的独特氛围,雨滴声在寂静夜里格外清晰,暗示诗人此时内心难以平静。“滴破江湖梦,合眼无复补”,生动地表现出梦被雨打断后的无奈,江湖梦象征着诗人内心的某种向往,此处流露出一种淡淡的失落。
“更长酒力短,睡甜诗思苦”,将长夜的无奈、酒力消退以及诗思缠绕的状态刻画得入木三分,体现出诗人思绪的纷繁复杂。 最后“已自不成眠,如何更遭许”,直白地表达出自己失眠的苦恼,进一步加深了全诗的愁绪。整首诗以真切的情感、独特的视角,展现出诗人在雨夜的复杂心境,情景交融,耐人寻味 。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文