复与诸友分赋商周十三酒器为堂上寿得周兕觥(甲子)
注释
- 兕觥(sì gōng):古代酒器。
- 斛(hú):这里指兕觥的容量单位。
- 牺首:古代一种装饰,多以动物头部为造型,这里指兕觥盖子上的装饰像动物的头部。
- 囷(qūn):形容兽面的形状。
翻译
一年的繁华像锦绣般的美好,正值祝寿之时,大家重新举起了酒杯。 古老的酒杯有十三件,分别排列成不同的行列。 朋友们都十分高兴,一个一个地来到我的堂上。 分别拿着酒器祝福长寿,我也捧着兕觥。 兕觥高大如爵,有盖子,制作特别精巧。 盖子的流口做成动物头部的形状,额头的角很长。 盖子像叶子,相互合起来十分合适。 左右各有缺口,两根柱子在旁边。 酒器和盖子上都有铭文,九个字分阴文和阳文。 四个字像“火”加上“辛”和“足”,“子某”两个字不太清楚。 在国家中作为某种器物,“文父彝”究竟好在哪里呢? 哪里能知道这是公还是卿所用的,也难以分辨是周朝还是商朝的。 兽面收缩显得笨拙,云纹浮动呈现出青苍之色。 为此吟诵《豳风》诗,称赞这是没有止境的。 惠子吟咏他的斛,美酒让人难以忘怀。 郑曹的诸位大夫,宴会上觥都高举起来。 古人表达对长辈的孝顺奉养,并且用它来契合吉祥之事。 记载考查《卷耳》的传注,其意义不要去求毛苌来解释。 乐工歌唱时伴随着钟磬之声,斟酒时春风送来阵阵花香。 各位朋友一起饮酒,诗歌各自成章。 希望千百年之后,寿命如同金石一样长久。
赏析
这首诗围绕着商周十三酒器之一的周兕觥展开,描绘了祝寿的场景和对酒器的细致描述。诗中首先点明了祝寿的背景,接着详细描写了兕觥的外形、铭文和装饰,展现了其精巧的制作工艺和古老的历史韵味。作者通过提及古人用酒器表达孝养和吉祥的寓意,以及吟诵古代诗歌、伴随乐声饮酒等场景,营造出一种古朴、祥和的氛围。最后,诗人表达了对长寿和美好的祝愿。整首诗语言古朴,意境典雅,将对古物的赞美与对美好生活的向往相结合,体现了作者对传统文化的尊重和热爱。