(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗛嗛:形容微小、少的样子,这里指微薄。
- 德:品德,这里指人的品行。
- 就:接近,引申为依赖或追求。
- 矜:自夸,自以为是。
- 祗:只,仅仅。
- 忧:忧虑,烦恼。
- 狃:习惯,满足于现状。
- 膏:油脂,比喻丰厚的待遇或成果。
- 咎:过失,责备。
翻译
微小的美德,不足以让人去过分追求,因为这种美德并不能让人自满,反而可能带来忧虑和困扰。 少量的食物,不足以让人满足,它无法成为丰盛的源泉,只会让人因不足而遭受责备。
赏析
这首诗以简练的语言揭示了一个道理:过于微小的事物,无论是道德还是物质,都不宜过分依赖或追求,否则会带来反效果,使人陷入忧虑或困境。它告诫人们应该知足常乐,不要因为一点小成就而沾沾自喜,以免因此招致麻烦。这是一种谦逊和明智的生活态度。