赤璧

东夏口,西武昌,赤璧峭绝当中央。 奸雄将军气盖世,败卒零落惭周郎。 得鲈鱼,沽美酒。 孰若黄州苏子瞻,谪向江湖动星斗。 噫吁戏,曹公气势,苏子文章。 人物销铄,尘迹荒凉。 惟有江水,千古万古空流长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东夏口:古地名。
  • 西武昌:古地名。
  • 赤璧:即赤壁,位于今湖北赤壁市西北。
  • 峭绝:形容山势险峻。
  • 气盖世:气势超过当世之人。
  • 孰若:何如,怎么比得上。
  • (zhé):封建时代特指官吏降职,调往边外地方。

翻译

东边是夏口,西边是武昌,赤壁险峻地矗立在正中央。奸雄将军的气势举世无双,失败的士卒零落让他面对周郎感到惭愧。得到鲈鱼,买来美酒。怎么比得上黄州的苏子瞻,被贬到江湖却能惊动星斗。哎呀呀,曹公的气势,苏子的文章。人物已经消逝,留下的痕迹也已荒凉。只有那江水,千古万代空空流淌。

赏析

这首诗开篇描绘了赤壁的地理位置和险峻态势,接着通过奸雄将军与周郎的对比,展现出历史的感慨。然后引出苏轼,强调其独特的影响力。诗中既赞叹了曹操的气势,也赞颂了苏轼的文章,在感慨历史人物消逝、遗迹荒凉的同时,突出了江水亘古不变流淌的景象。整首诗既有对历史的思索,又有对自然景观的呈现,意境深远,表达了对历史变迁、人物沉浮的感叹。

方孝孺

方孝孺

明浙江宁海人,字希直,一字希古。宋濂弟子,尽得其学。洪武二十五年召至京,除汉中府教授,与诸生讲学不倦。蜀献王闻其贤,聘为世子师,名其屋为“正学”,学者因称正学先生。建文帝即位,召为侍讲学士。修《太祖实录》,为总裁。燕王朱棣起兵入南京,自称效法周公辅成王,召使起草诏书。孝孺怒问“成王安在?”并掷笔于地,坚不奉命。遂被磔于市,宗族亲友弟子十族数百人受牵连被杀。有《逊志斋集》。 ► 417篇诗文