(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜀相:指诸葛亮,他在蜀汉为丞相。
- 羽扇纶(guān)巾:拿着羽毛扇子,戴着青丝绶的头巾,是古时儒将的装束 ,这里形容诸葛亮的形象。
- 卧龙:诸葛亮自号“卧龙”,比喻隐居尚未显露才能的杰出人才。
- 誓匡:发誓要辅佐。 匡:辅助、匡正。
- 宝祚(zuò):皇位,这里指蜀汉政权。
- 剪:剪除、消灭。
- 奸雄:指曹魏势力等对蜀汉有威胁的势力。
- 八阵:即八阵图,是诸葛亮创制的一种军事阵法。
- 神机:惊人的机智,超凡的谋划。
翻译
(诸葛亮)手持羽扇,头戴纶巾,如同一条卧伏的龙那般杰出不凡。他立下誓言,一定要辅佐蜀汉政权,消灭那些奸恶雄豪。他所摆下的八阵图,蕴含着无穷的神机妙算;三分天下的局势,完全掌控在他的手中。
赏析
这首诗是方孝孺对蜀汉丞相诸葛亮的赞美之作。开篇“羽扇纶巾一卧龙”,直接描绘出诸葛亮潇洒不凡的儒将形象,“卧龙”一词又凸显其才略未显时便已非凡。“誓匡宝祚剪奸雄”一句,展现了诸葛亮匡扶汉室、铲除奸恶的坚定决心和宏大志向。“图开八阵神机外”写诸葛亮创制的八阵图,超出凡人的机智谋略,凸显其卓越的军事才能和智慧。末句“国定三分掌握中”,更是强调诸葛亮凭借自身智慧和谋略,将三分天下的局势牢牢掌控,突出了他在三国局势形成中的关键作用。整首诗通过简洁而生动的语言,高度赞誉了诸葛亮出众的才华、伟大的志向和不朽的功绩 。