(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暖云将雨:即将下雨的温暖云彩,“将”有“即将、将要”之意 。
- 骤阴晴:天气迅速地变换着阴晴。“骤”(zhòu),迅速、突然。
- 万点愁心:形容忧愁如万点般繁多浓密 。
- 飞絮影:飞舞的柳絮影子,这里借飞絮表达内心飘摇不定。
- 五更:旧时夜间计时单位,五更天大约是黎明时分 。
- 残梦:快要结束的梦。
- 方空越白:一种名贵的丝织品。“方空”是古代一种纱类丝织品;“越白”指越地所产的白色丝绸。
- 承恩厚:承蒙受到很多的恩泽或宠爱 。
- 绣䘿(kuǎ)诸于:绣有华丽纹饰的衣服。“䘿”,《集韵》音“苦瓦切”,衣饰;“诸于”也是古时的一种妇女服装。
- 漫刺:不具名的名片,“漫”有随便、不实名之意。
- 阖闾城:春秋时吴王阖闾的都城,这里借指当时所处之地 。
翻译
暖云携带着雨意,天气忽阴忽晴变化快速,都四月了我身上的罗衣还未准备好。愁心如同万点飘飞的柳絮影,在天空中凌乱飞舞;五更天的时候,快要结束的梦境被卖花的声音打破。那些名贵的丝织品和华丽的衣服,尽享着恩宠与荣光。不禁嘲笑自己处在困境还不归去,只能白白地怀揣着不具名的名片在这阖闾城中。
赏析
这首诗写诗人留别赛景初时的心境。开篇“暖云将雨骤阴晴,四月罗衣尚未成”描绘出气候的多变与自己处境的窘迫,四月本应换上合适衣服,可诗人却还没有准备好,暗示了生活的困窘。“万点愁心飞絮影,五更残梦卖花声”以景衬情,将愁心比作飘飞的柳絮,形象地表现出内心忧愁的杂乱无章;卖花声打破残梦,营造出一种惆怅、迷乱的氛围。颈联“方空越白承恩厚,绣䘿诸于照道明”通过描写他人享有荣华富贵,与自己形成鲜明对比。最后“自笑穷途不归去,空怀漫刺阖闾城”,诗人自嘲身处困境却仍滞留此地,那种怀才不遇、落魄无奈的情绪扑面而来,表达了对自身境遇的感慨以及留别友人时的复杂心情 。整首诗辞藻优美,情感细腻蕴含,在借景抒情与对比映衬中,传递出深沉的人生感慨 。