寄龙门禅师二首

灵山积雪赤城霞,咫尺东西路不赊。 破碎衲衣刚补就,不须天女散天花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵山:指佛教圣地,这里特指龙门禅师所在的寺庙。
  • 赤城霞:形容天空中的霞光,赤城是山名,这里用以形容霞光之美。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • :遥远。
  • 破碎衲衣:指僧人穿的破旧袈裟。
  • 天女散天花:佛教故事中,天女散花以示对佛法的尊敬。

翻译

灵山上的积雪与赤城的霞光相映成趣,虽然近在咫尺,但通往那里的路并不遥远。我刚刚补好了破旧的袈裟,就不必劳烦天女来散花以示尊敬了。

赏析

这首诗通过描绘灵山积雪与赤城霞光的景象,表达了诗人对龙门禅师的敬仰之情。诗中“咫尺东西路不赊”一句,既表现了诗人对禅师所在地的向往,又暗含了对禅师修行境界的赞叹。后两句以袈裟的修补自比,表达了诗人对禅师简朴生活的认同,以及对禅师修行成果的肯定。整首诗语言简练,意境深远,充满了对禅师及佛法的敬意。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文