沂山龙祠祈雨有应

南山高峻嶒,北山亦崷崒,坐看两山云出没。 行如驱,归若呼,始觉山中有灵物。 郁郁其焚兰,覃覃其击鼓,祝屡云云巫屡舞。 我民无罪神所怜,一夜雷风三尺雨。 岭木兮苍苍,溪泉兮央央,决云散诸峰互明灭。 东阡西陌农事忙,庙闲山空音响绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嶒(céng):高峻的样子。
  • 崷崒(qiú zú):高峻。
  • 郁郁:香气浓烈。
  • 覃覃(tán tán):悠长的样子。

翻译

南山高高又险峻,北山也是高峻峭拔,坐着看那两山的云雾时隐时现。行动如同被驱赶,归来好似在呼喊,才察觉山中有灵异的事物。焚烧的兰草香气浓烈,击鼓的声音悠长,祝辞不断云般飘出巫师屡屡起舞。我们的百姓没有罪过被神明怜惜,一夜之间风雷交加下了三尺的雨。山岭上的树木啊一片苍翠,溪泉流水啊潺潺不停,分开的云朵使各个山峰交替地忽明忽暗。东边田埂西边小路农事正繁忙,庙宇闲置山中空寂音响也已断绝。

赏析

这首诗生动地描绘了沂山祈雨的场景和氛围。诗的开头通过对南山和北山的描写,营造出一种神秘而庄严的氛围。接着写祈雨的过程中种种景象,显示出仪式的庄重和热烈。“我民无罪神所怜,一夜雷风三尺雨”表达了作者对百姓的关爱和对神明降雨的感激之情。最后描写雨后的景象以及农事繁忙,而庙宇又恢复了宁静,形成一种对比。整首诗画面感强,既有对自然的描绘,也有对人事和宗教仪式的展现。

释了元

李清臣(一○三二~一一○二),字邦直,安阳(今属河南)人。仁宗皇祐五年(一○五三)进士。调邢州司户参军,迁晋州和川令。神宗时,召为两朝国史编修官,同修起居注,进知制诰、翰林学士。元丰四年(一○八一),拜吏部尚书。六年,迁尚书右丞。哲宗即位,转尚书左丞。徽宗建中靖国元年(一一○一),为门下侍郎,寻出知大名府。崇宁元年卒,年七十一。有诗文一百卷,已佚。事见《杂肋集》卷六二《资政殿大学士李公行状》,《宋史》卷三二八有传。今录诗七首。 ► 24篇诗文