赋得樱桃

华林满芳景,洛阳遍阳春。 朱颜含远日,翠色影长津。 乔柯啭娇鸟,低枝映美人。 昔作园中实,今来席上珍。
拼音

所属合集

#樱桃
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华林:皇家园林,此处指皇宫中的花园。
  • 芳景:美丽的景色,芳香四溢。
  • 洛阳:唐代都城,此处借代皇都。
  • 阳春:春天,这里形容满城春意盎然。
  • 朱颜:鲜艳的红色,形容樱桃色泽。
  • 远日:远方的阳光,这里暗指温暖的阳光照射。
  • 翠色:青绿色,指樱桃叶的颜色。
  • :液体表面,这里形容樱桃叶的光泽。
  • 乔柯:高大的树枝。
  • :鸟鸣声,此处指小鸟在枝头鸣叫。
  • 低枝:较低矮的树枝。
  • 映美人:比喻樱桃映衬出女子的美丽。
  • 昔作园中实:过去是园中的果实。
  • 今来席上珍:如今成为宴会上的珍贵佳肴。

翻译

皇宫花园里满是芬芳的景象,整个洛阳沐浴在明媚的春光之中。鲜红的樱桃如同承载着远处的阳光,翠绿的叶片在清波中投下长长的影子。高高的枝头上传来小鸟动人的鸣叫声,而低垂的枝条则像镜子般映照出美人的倩影。它们曾是园中的果实,如今却成为宴席上的珍贵美食。

赏析

这首诗描绘了唐朝皇宫中樱桃的盛景,通过华美的语言和生动的比喻,展现出春天的生机与皇家的奢华。诗人以“朱颜”、“翠色”等色彩词汇,赋予樱桃鲜活的生命力,又通过“乔柯”、“低枝”等层次感的描绘,展现出樱桃树的立体画面。同时,将樱桃从园中的果实升华为宴席上的珍品,寓含了物华天宝、人与自然和谐共处的意境。整首诗语言优美,富有诗意,表达了诗人对美好事物的赞美和享受。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成及弟李元吉,遂立为太子。旋受禅即帝位,尊父为太上皇。锐意图治,善于纳谏,去奢轻赋,宽刑整武,使海内升平,威及域外,史称贞观之治。铁勒、回纥等族尊之为“天可汗”。在位二十三年,以服“长生药”中毒死,谥文皇帝。 ► 118篇诗文