读应奉兄登科记怆然伤怀因成八韵

射策彤庭被宠荣,遗经三复若为情。 重伤赵璧经时毁,翻恨隋珠彻夜明。 《洪范》有书传太乙,佳城无郭葬长庚。 青云路断甘沦没,碧海尘飞苦变更。 自信为臣当委质,谁能向贼更求生。 家贫寡弱遗妻子,道远存亡隔弟兄。 一旦音容成永诀,十年涕泪镇交横。 茫茫原隰无求处,独立长风送雁声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 射策彤庭:指在朝廷中参加科举考试。射策,古代科举考试的一种方式。彤庭,指朝廷。
  • 遗经三复:反复研读经典。遗经,指古代的经典文献。三复,多次重复。
  • 赵璧:指赵国的宝玉,这里比喻珍贵的东西遭到破坏。
  • 隋珠:隋朝的明珠,比喻珍贵的东西。
  • 洪范:《尚书》中的一篇,记载了古代的政治哲学。
  • 太乙:古代神话中的天神,这里指高深的学问。
  • 佳城无郭:指城外没有城墙,比喻没有保护。
  • 长庚:金星的别称,这里指星辰。
  • 青云路断:比喻仕途受阻,无法升迁。
  • 碧海尘飞:比喻世事变迁,环境恶劣。
  • 委质:指献身于国家。
  • 寡弱遗妻子:指家中只剩下弱小的妻子和孩子。
  • 沦没:沉沦,指失去地位或名誉。
  • 交横:交错纵横,形容泪流满面。
  • 原隰:平原和湿地,泛指大地。
  • 长风送雁声:形容孤独和远方的思念。

翻译

在朝廷中参加科举考试并受到宠荣,反复研读经典却感到心情沉重。 痛心珍贵的东西遭到破坏,反而悔恨珍贵的明珠彻夜发光。 《洪范》有书传承高深的学问,城外无墙保护星辰的安葬。 仕途受阻甘愿沉沦,世事变迁环境恶劣。 自信作为臣子应当献身国家,谁能向敌人求生存。 家中只剩下弱小的妻子和孩子,道路遥远生死与弟兄隔绝。 一旦音容成为永别,十年来泪水纵横。 茫茫大地无处寻求,独自站立长风中听着雁声。

赏析

这首作品表达了对兄长登科后不幸遭遇的深切哀悼和对世事变迁的感慨。诗中运用了许多典故和比喻,如“赵璧”、“隋珠”等,增强了诗的意象和情感深度。通过对仕途、家庭和生死的描绘,诗人展现了对兄长的怀念和对人生无常的感慨。整首诗语言凝练,情感真挚,表达了诗人对兄长的深厚情感和对人生境遇的深刻思考。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文