辛夷

春雨湿窗纱,辛夷弄影斜。 曾窥江梦彩,笔笔忽生花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛夷:植物名,落叶乔木,高可达 6-10 米,花先叶开放,单生枝顶,稀腋生,呈钟状,有 6 个萼片,外轮 3 个萼片近线形,绿色,长约为花瓣的四分之一;内两轮萼片近椭圆形,长约为花瓣的二分之一;花瓣 6,匙形,长约 4 厘米,白色,外面基部带紫红色,先端不整齐齿状,中部以下两侧边缘内卷。

翻译

春雨打湿了窗纱,辛夷树的影子在雨中倾斜摇曳。曾经看到过江边如同梦幻般的色彩,笔下忽然就绽放出花朵来。

赏析

这首诗描绘了春雨中辛夷的姿态以及由其引发的艺术联想。诗的前两句营造了一种静谧而优美的氛围,春雨湿润窗纱,辛夷树影斜斜。后两句则充满了艺术的想象力,从曾经见到的江梦般的色彩,到笔下生出花朵。简单的几句诗,既展现了自然景象的美妙,又体现出作者丰富的内心世界和艺术创造力,给人以淡雅、清新、富有意趣的感受。

陈继儒

陈继儒

明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。 ► 285篇诗文