送武昌知县潘公考满
依依武昌柳,灼灼河阳花。看花思善政,折柳送仙槎。
樊川令尹今潘岳,下车朝夕询民瘼。三年德化蔼如春,政成仍与民同乐。
值今考绩朝玉京,云开天霁飞凫轻。褒德曾闻封卓茂,自古朝廷重老成。
河阳花,武昌柳,勿剪勿伐公知否。邑人爱护比甘棠,一岁春风一回首。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灼灼:形容明亮、鲜艳。
- 河阳花:指河阳县的花,这里比喻潘公的政绩如花般美好。
- 仙槎:神话中能乘往天河的船,这里比喻潘公如仙人般离去。
- 樊川:地名,指武昌。
- 潘岳:西晋文学家,这里比喻潘公。
- 下车:指官员到任。
- 民瘼:民众的疾苦。
- 蔼如春:形容德政如春光般温暖。
- 政成:政治成就。
- 褒德:赞扬德行。
- 卓茂:古代贤人,这里比喻潘公。
- 老成:经验丰富,稳重可靠。
- 甘棠:古代传说中的神树,比喻潘公的政绩被人民珍视。
翻译
依依不舍的是武昌的柳树,明亮鲜艳的是河阳的花。看到花儿就想起了潘公的善政,折下柳枝送别如仙人般离去的潘公。
武昌的县令如今就像潘岳一样,一到任就关心民众的疾苦。三年来,他的德政如春光般温暖,政治成就了,仍然与民众同乐。
如今潘公要到京城去考核政绩,天空晴朗,他的飞船轻盈起飞。曾听说朝廷赞扬像卓茂那样的德行,自古以来朝廷都重视经验丰富、稳重可靠的人。
河阳的花,武昌的柳,不要剪也不要伐,潘公你知道吗?邑人爱护你如同甘棠树,每年春风吹过,我们都会回首怀念。
赏析
这首诗通过“武昌柳”和“河阳花”的意象,赞美了潘公在武昌的政绩和德行。诗中,“灼灼河阳花”和“依依武昌柳”形成鲜明对比,既展现了潘公政绩的辉煌,也表达了诗人对潘公离任的不舍。后文通过对潘公政绩的具体描述,进一步强化了这种赞美。最后,诗人以“邑人爱护比甘棠”来表达民众对潘公的深厚感情,以及对他的政绩的珍视和怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人对潘公的敬仰和不舍之情。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文