忆昔行别阎侃

忆昔少年时,遨游咸阳都。 邂逅尘埃里,相邀入酒垆。 半酣击剑起,挟弹青门隅。 风蓬离本根,奄忽浮云徂。 聚散良靡期,晤言谁复图。 蒙蒙零雨辰,悠悠梁园途。 翩翩白马鸣,蔼蔼朱华敷。 昔逢美姿颜,今也白头颅。 中藏难遽宣,相看但捋须。 前路浩崎岖,爱子衰暮躯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遨游:游乐,嬉游。
  • 邂逅(xiè hòu):不期而遇。
  • 酒垆(lú):卖酒处安置酒瓮的砌台,亦借指酒肆。
  • 奄忽:忽然,很快地。
  • 徂(cú):往,到。
  • 晤言:见面谈话。
  • 蔼蔼:众多的样子。
  • 朱华:荷花。
  • 捋须:用手顺着抹胡须。

翻译

回忆往昔少年的时候,在咸阳都城尽情游乐。不期而遇在尘世中,相互邀请进入酒肆。喝到半酣时拔剑起舞,带着弹弓在青门外角落里玩耍。像蓬草离开根本,很快如浮云般飘去。聚散实在难以预期,见面谈话谁又能再图谋。蒙蒙细雨的时辰,在悠悠的梁园路途上。翩翩的白马发出鸣叫,众多的荷花绽放。往昔遇到美丽的容颜,如今也已变成白头颅。心中所藏难以立刻表达,只能相看却捋着胡须。前方的路途广阔又崎岖,可怜我这衰老暮年的身躯。

赏析

这首诗通过回忆往昔,展现了时光的流逝和人生的变迁。诗人回忆少年时在咸阳的游乐经历,与友人邂逅、饮酒、舞剑、玩耍等情景,充满了活力和欢乐。然而时光匆匆,如浮云般逝去,如今已到暮年,历经岁月沧桑,曾经的青春容颜不再,心中纵有千言万语也难以表述,只能对着他人捋须感叹。前途漫漫且崎岖,更凸显出诗人面对衰老的感慨和无奈。诗中既有对过去美好时光的怀念,也有对现实的感慨,情感深沉而真挚,抒发了人生无常、时光易逝的感慨。通过对不同场景和情绪的描写,生动地描绘出了一个人经历岁月后的心境变化。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文