(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寥落:寂寞,冷落。
- 元美:即王世贞,字元美。
- 击筑:古代的一种弦乐器,似筝,以竹尺击之,声音悲壮。
翻译
冷落的文章之事,相逢时彼此都已满头新白发。没有我竟然如同漫漫长夜,思念你就像阳春般温暖。手持酒杯面对千家万户的雪,谈论交情是与天下四海之人。就是如今在燕市中,击筑的知音又有谁最为亲近呢。
赏析
这首诗表达了诗人与好友王世贞之间的深厚情谊。诗中通过“相逢白首新”慨叹时光流逝,两人都已老去。“微吾竟长夜,念尔和阳春”体现出对友人的思念以及友人在心中的重要性。“把酒千门雪”营造出一种宏大而又略带孤寂的场景,在这样的背景下强调了与友人的交情。结尾“即今燕市里,击筑好谁亲”则流露出对知音难觅的感慨,进一步凸显两人情谊的珍贵。整首诗情感真挚,意境深远,将诗人对友人的珍视和思念之情真挚地展现了出来。