(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄花:指菊花。
- 疏雨:稀疏的小雨 。
- 青楼:这里指歌楼、妓院。
- 薄幸:薄情,负心。
- ****忡忡(chōng chōng):忧愁不安的样子。
翻译
又到了秋末时节,枫叶泛红,菊花绽放,秋天已然渐渐老去,稀疏的秋雨在西风中飘洒。山水重重阻隔,云天悠然清淡,可这漂泊的游子却肝肠寸断。那青楼里薄情的人啊,不知何时才能相见,我要把这满心的忧愁细细地讲给你听。想到这远离的恋情,感怀于当下的愁绪,这些心情大概别人也能够理解吧。
赏析
这首词描绘了一幅深秋游子的悲伤画面。上阕通过红叶、黄花、疏雨、西风等典型的秋景,勾勒出秋天的萧索与衰老,“山重水远,云闲天淡” 在辽阔的自然景象中,更衬托出游子漂泊在外的孤独与忧愁,一句“游子断肠中”直接点明愁绪,悲苦之意溢于言表。下阕词人将情感聚焦在自己所眷恋的人身上,感慨那薄幸之人不知何时得见,满心忡忡无处诉说。最后“念远离情,感时愁绪,应解与人同” 发出喟叹,觉得自己这些哀愁或许很多人都能体会,将个人的情感放在更广泛的情境中,让愁绪有了更深层次的共鸣 。整首词用词细腻,借景抒情与直抒胸臆相结合,生动地展现了游子漂泊思人、满怀愁绪的复杂心境。