枫桥

四年忽忽两经过,古岸依然窣堵波。 借我绳床消午暑,乱蝉鸣处竹阴多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忽忽:形容时间过得很快。
  • 窣堵波:亦作“窣睹波”,梵语的音译,即佛塔 。(sū)。
  • 绳床:一种可以折叠的轻便坐具,类似现在的马扎。

翻译

四年的时光匆匆而过,我两次路过此地,古老的河岸上那佛塔依然矗立。我借来绳床想要消解中午的暑气,在那蝉鸣嘈杂的地方,竹林的阴凉十分浓密。

赏析

这首诗表达了诗人故地重游的感慨。首句“四年忽忽两经过”,通过“四年”“两经过”,时间与经历相衬,体现时光流逝之快。次句“古岸依然窣堵波”,河岸依旧,佛塔依然,以不变的景物,衬出时光流转,有一种物是人非之感。后两句“借我绳床消午暑,乱蝉鸣处竹阴多”,画面感极强,诗人借绳床消暑,于乱蝉鸣叫声中感受竹林的浓荫,展现出一种清幽闲适又略带寂寥的心境。整首诗语言简洁质朴,却在平淡的叙述与描写中蕴含了深沉的情感与禅意,让读者感受到时光的沧桑变化以及诗人内心的宁静与遐思 。

张孝祥

张孝祥

南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,生于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(公元1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(公元1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。张孝祥善诗文,尤工词,才思足敏,词风清俊爽朗,佳处直逼东坡。史称其「尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:『比东坡如何?』」《念奴娇·过洞庭》见其本领。今存《於湖集》四十卷、《於湖词》一卷。《全宋词》辑录其词二百二十三阕。 ► 636篇诗文